Στη μνήμη του Φίλιππου Τσιμπόγλου (1956-2023), Διευθυντή της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Κύπρου (1999-2014), Γενικού Διευθυντή της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος (2014-2023)
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Γενική Λογοτεχνία. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Γενική Λογοτεχνία. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
8 Νοε 2023
Δράσεις στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Λεμεσού 2023 για την Κυπριακή Βιβλιοθήκη, τη Βιβλιοθηκονομία και τη Λογοτεχνία
Στη μνήμη του Φίλιππου Τσιμπόγλου (1956-2023), Διευθυντή της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Κύπρου (1999-2014), Γενικού Διευθυντή της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος (2014-2023)
7 Ιουν 2021
Λογοτεχνικό περιοδικό ΟΛΚή
Ένα νέο λογοτεχνικό περιοδικό εμφανίστηκε στην κυπριακή
λογοτεχνική σκηνή. Πρόκειται για το περιοδικό ΟΛΚή, ο τίτλος
του οποίου αποτελεί λογοπαίγνιο του ονόματος του Ομίλου που το εκδίδει (ΟΛΚ =
Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής). Η Ολκή, βέβαια, στην ελληνική γλώσσα υποδηλώνει και την ικανότητα, την αξία, αλλά και την έλξη, τη δύναμη της έλξης, τη ροπή, το
βάρος, παραπέμποντας στη δυναμική που το περιοδικό θέλει να δώσει στην
λογοτεχνία, την κριτικής σκέψη και τον πολιτισμό.
Το περιοδικό θα είναι ετήσιο και το πρώτο
τεύχος που κυκλοφόρησε τον Απρίλιο του 2021, περιλαμβάνει 52
πρωτότυπες/αδημοσίευτες συνεργασίες των μελών του Ο.Λ.Κ.
Οι θεματικές που καλύπτει είναι αυτές της ποίησης,
της πεζογραφίας, της μελέτης, του δοκιμίου και της βιβλιοκρισίας. Το πρώτο τεύχος
περιλαμβάνει, επίσης, συνέντευξη του γνωστού πεζογράφου Ανδρέα Ονουφρίου.
Το όμορφο εξώφυλλο του πρώτου τεύχους απεικονίζεται το αρχαίο σταυροειδές αγαλματίδιο του Πωμού, μέσα από το οποίο πετούν μέλισσες, το φιλοτέχνησε η Μαρία Χατζηττοφή-Χαριτωνίδου ενώ την επιμέλεια έκαναν οι Λεωνίδας Γαλάζης, Κυριάκος Ιωάννου, και Αντρέας Τίφας.
12 Σεπ 2019
Δημιουργήθηκε Ομίλος Λογοτεχνίας και Κριτικής (Ο.Λ.Κ.)
Ο Ο.Λ.Κ. (Ομίλος Λογοτεχνίας και Κριτικής) ιδρύθηκε [στη Λευκωσία] το 2019 και αποσκοπεί στην προώθηση και ενίσχυση της λογοτεχνικής δημιουργίας και της λογοτεχνικής κριτικής, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανάδειξη των νέων δημιουργών/λογοτεχνών σε αυτούς τους τομείς. Θεωρούμε ότι η λογοτεχνία και η κριτική αποτελούν σημαίνοντα πνευματικά αγαθά, πολύτιμα για κάθε άνθρωπο της εποχής μας ειδικά, αλλά και για την κοινωνία ευρύτερα. Η λογοτεχνία πληροί μια βαθύτατη ανάγκη της ανθρώπινης ψυχής για έκφραση και δημιουργία, καθώς και για νοηματοδότηση της ζωής. Μαζί με την κριτική, συνιστούν βήμα ελεύθερης σκέψης και προβληματισμού, με στόχο την πνευματική πρόοδο.
Ο Ο.Λ.Κ. στοχεύει στην περαιτέρω ανάδειξη της λογοτεχνίας και της κριτικής ως αξιών και στην προώθηση των λογοτεχνικών μεταφράσεων. Σημαντική θεωρείται από τον Όμιλό μας η γόνιμη ανταλλαγή εμπειριών και η συνεργασία με τα ομόλογα σωματεία της Κύπρου και του εξωτερικού. Μία ακόμη βασική επιδίωξη του Ο.Λ.Κ. είναι η ανάπτυξη της έρευνας με αντικείμενο τη λογοτεχνία της Κύπρου και τις σχέσεις της με την ευρύτερη νεοελληνική και την παγκόσμια.
30 Ιουν 2018
Η αγγελία εξαφάνισης της δεκαπεντάχρονης Ντόρα Μπρούντερ στο κατεχόμενο Παρίσι του 1941
Ο βραβευμένος με Νόμπελ Λογοτεχνίας (2014)
Γάλλος συγγραφέας Πάτρικ Μοντιανό (Patrick Modiano) εξέδωσε το βιβλίο Dora
Bruder το 1997 (εκδόσεις Gallimard).
Έμπνευση για τη συγγραφή του βιβλίου ήταν μια
αγγελία που διάβασε σε μια εφημερίδα (την Παρί Σουάρ) ημερομηνίας 31 Δεκεμβρίου
1941. Η αγγελία αναζητούσε μια νεαρή κοπέλα δεκαπέντε χρονών, την Ντόρα
Μπρούντερ.
Η Ντόρα Μπρούντερ χάθηκε στο κατεχόμενο από
τους ναζί Παρίσι του 1941, μια δύσκολη εποχή ειδικά για τους εβραίους και η
Ντόρα ήταν εβραϊκής καταγωγής.
Ο συγγραφέας, Εβραϊκής καταγωγής και ο ίδιος (ο
πατέρας του ήταν Εβραίος με καταγωγή τη Θεσσαλονίκη ο οποίος μάλιστα
συνελήφθηκε την ίδια εποχή), φαίνεται ότι συγκινήθηκε από την ιστορία της
δεκαπεντάχρονης και άρχισε να ψάχνει στοιχεία της. Με τη γραφή του μας
μεταφέρει στο Παρίσι εκείνης της εποχής προσπαθώντας να εντοπίσει ίχνη της
Ντόρας και να κάνει κάποιες υποθέσεις για την τύχη της. Μέσω των μαρτυριών που κατάφερε να μαζέψει μας μεταφέρει
το κλίμα που επικρατούσε στα στρατόπεδα συγκέντρωσης αλλά και γενικότερα στο
κατεχόμενο Παρίσι.
22 Απρ 2018
Η ψηφιακή επιπολαιότητα του έρωτα: ένα μυθιστόρημα για τον έρωτα στα χρόνια των social media
Ένα μυθιστόρημα που ασχολείται
με τον έρωτα στα χρόνια του ίντερνετ και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης (social media).
Επιπόλαιο αλλά και ενίοτε έξυπνο φλερτ μέσω
του Facebook του Twitter
και του Instagram
εμπλουτισμένο με πληροφορίες που οι
πρωταγωνιστές εντοπίζουν στη μηχανή αναζήτησης Google.
Έρωτας που εμπεριέχει αρκετή
δόση επιπολαιότητας αλλά και έντονα συναισθήματα. Σχέσεις δημιουργούνται και χαλούν
με μεγάλη ευκολία και οι άνθρωποι συνεχίζουν, όπως γινόταν πάντα, να ψάχνονται,
με τη βοήθεια της τεχνολογίας αυτή τη φορά.
«Για να προχωρήσεις πρέπει να σκοτώσεις
την ελπίδα, όχι τη μνήμη…» Αυτό θα μπορούσε να είναι το μότο μιας ζωής, η
φιλοσοφία την οποία ακολουθεί κάποιος ή απλά μια ανάρτηση σε ένα τοίχο στο Facebook.
Ένα πρωτότυπο μυθιστόρημα,
τόσο όσον αφορά την πλοκή όσο και τη γραφή του. Ιδιαίτερα ευρηματική είναι η
ενσωμάτωση στην ιστορία των μυθιστορηματικών ηρώων του Έρνεστ Χέμινγουεϊ, του
Μίλαν Κούντερα και του Τομ Ρόμπινς τους οποίους ο συγγραφέας εμπλέκει βάζοντάς
τους να επισκέπτονται το καφέ στο οποίο εργάζεται η πρωταγωνίστρια της δικής
του ιστορίας.
11 Νοε 2017
Σοφία Ζαρκαλή, «Το μεγάλο ερώτημα» στην Κύπρο [το ρεπορτάζ στο Bookia.gr]
Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων «Όψεις του Φανταστικού 2017, Κύπρος», η Σοφία Ζαρκαλή ταξίδεψε στη μεγαλόνησο για την παρουσίαση του τελευταίου βιβλίου της με τίτλο, «Το μεγάλο ερώτημα», (Συμπαντικές Διαδρομές, 2016). Οι παρουσιάσεις πραγματοποιήθηκαν σε 4 πόλεις της Κύπρου: πρώτα στη Λάρνακα (28/9), μετά στην πρωτεύουσα Λευκωσία (29/9), ακολούθως στη Λεμεσό (30/9) και τέλος στην Πάφο(η οποία τυγχάνει να είναι και πολιτιστική πρωτεύουσα της Ευρώπης για το 2017 (1/10).
Στις παρουσιάσεις η Σοφία Ζαρκαλή μίλησε η ίδια για το βιβλίο της παραθέτοντας όμως και μια επιστολή που έλαβε από αναγνώστρια της.
Ετικέτες
Γενική Λογοτεχνία,
Ελληνική λογοτεχνία,
Ζαρκαλή,
Σοφία,
Bookia.gr
22 Νοε 2016
Σαν ένα μυθιστόρημα, ένα βιβλίο για την ανάγνωση και τη λογοτεχνία
Ο Γάλλος
συγγραφέας Ντανιέλ Πενάκ (Daniel Pennac, 1944- ) εξέδωσε το 1992 το βιβλίο του
«Σαν ένα μυθιστόρημα» (Comme un roman) μέσα από το οποίο προσπάθησε να εξηγήσει τη στάση των παιδιών από τη
νηπιακή τους ηλικία μέχρι την εφηβεία και την ενηλικίωση, απέναντι στο βιβλίο
και την ανάγνωση. Είμαι σίγουρος πως αν ο συγγραφέας έβγαζε σήμερα μια
αναθεωρημένη έκδοση θα συμπεριλάμβανε και αρκετές σελίδες που αφορούν τη σχέση
των παιδιών με το διαδίκτυο (το οποίο δεν ήταν ευρέως διαδεδομένο όταν γραφόταν
το βιβλίο), τα ηλεκτρονικά βιβλία κ.α.
Μέσα από τα
κεφάλαια του βιβλίου ο Πενάκ αναλύει την γέννηση του αναγνώστη από τη νηπιακή
του ηλικία («Γέννηση του αλχημιστή»), μας δίνει το δικό του δόγμα («Πρέπει να
διαβάζουμε»), παροτρύνει τους γονείς και τους δασκάλους να δώσουν στα παιδιά
βιβλία να διαβάσουν («Δώστε τους να διαβάσουν») και καταλήγει με τα 10
δικαιώματα του αναγνώστη («Το τι θα
διαβάσει ο κόσμος (ή: τα απαράγραπτα δικαιώματα του αναγνώστη»)).
26 Αυγ 2016
Το χαμόγελο του Καλοκαιριού: μικρές ιστορίες της Δήμητρας Ευθυμίου
Το χαμόγελο του
Καλοκαιριού: μικρές ιστορίες / Δήμητρα Ευθυμίου. Αθήνα: Συμπαντικές Διαδρομές,
2016.
Η Δήμητρα Ευθυμίου κάνει
την εμφάνισή της στο λογοτεχνικό προσκήνιο με το πρώτο προσωπικό της βιβλίο, «Το χαμόγελο του Καλοκαιριού»*.
Το βιβλίο αποτελείται από 29 μικρές ιστορίες βγαλμένες μέσα από την καθημερινότητα, γραμμένες με ευαισθησία και αυθορμητισμό.
Το βιβλίο αποτελείται από 29 μικρές ιστορίες βγαλμένες μέσα από την καθημερινότητα, γραμμένες με ευαισθησία και αυθορμητισμό.
Οι περισσότερες από αυτές είναι
καθαρά αυτοβιογραφικές ενώ κάποιες είναι εμπνευσμένες από τις εμπειρίες και τα βιώματα της συγγραφέως και
έχουν άλλα πρόσωπα ως πρωταγωνιστές.
Στο τέλος του βιβλίου υπάρχουν
και 5 ποιήματα. Τα 4 είναι ποιήματα της Δήμητρας ενώ το τελευταίο με τίτλο «Στους
γονείς μας» παρατίθεται ως φόρος τιμής στον πατέρα της συγγραφέως, ποιητή
Θεόδωρο Ευθυμίου.
Ο τίτλος του βιβλίου είναι
παρμένος από τον ομότιτλο διήγημα (έκτο στη σειρά) και αντικατοπτρίζει την
αισιοδοξία της συγγραφέως την οποία φιλοδοξεί να μεταφέρει και στους αναγνώστες.
18 Ιουλ 2016
Παρουσιαση Κυπριων Λογοτεχνων Και Εκθεση Βιβλιου (Δήμος Λιβαδιών, Λάρνακα, 22 Ιουλ. 2016)
Πρόσκληση για την πρώτη παρουσίαση Κυπρίων λογοτεχνών και έκθεση βιβλίου που γίνεται σε συνεργασία και στα πλαίσια του πολιστικού μήνα δήμου Λιβαδιών (Λάρνακα). Παρασκευή, 22 Ιουλίου 2016 στις 8:30 μ.μ. - 10:30 μ.μ., στο πολιτιστικό κέντρο Δήμου Λιβαδιών (Λαρνακα).
Η λογοτεχνική παρουσίαση θα πραγματοποιηθεί
την Παρασκευή 22 Ιούλη 2016 στο Πολιτιστικό Κέντρο Λιβαδιών.
Στον κλειστό χώρο του πολιτιστικού κέντρου θα διεξαχθεί η
εκδήλωση / παρουσίαση των λογοτεχνών.
Συμμετέχουν οι συγγραφείς: ΜΥΡΟΥΛΛΑ ΜΑΠΠΟΥΡΑ, ΣΤΑΥΡΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΛΕΞΟΠΟΥΛΟΣ, KΟΥΛΑ ΓΕΝΑΡΗ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥΣ, ΜΑΡΛΕΝ ΛΟΝΤΟΥ ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ, ΓΙΑΝΝΟΣ ΛΑΜΠΗΣ, ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ ΜΕΤΟΧΗ, ΑΘΩΣ ΧΑΤΖΗΜΑΤΘΑΙΟΥ, ΕΦΗ ΤΑΜΠΟΥΡΙΔΟΥ, ΧΡΥΣΤΑΛΛΑ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ, ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΠΑΝΔΡΕΟΥ, ΟΛΓΑ ΡΟΥΒΗΜ, ΧΡΙΣΤΟΣ ΡΟΔΟΥΛΑΣ ΤΣΙΑΗΛΗΣ, ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΣΤΕΦΑΝΟΥ, ΙΣΑΒΕΛΑ ΜΑΥΡΑ, ΜΑΡΙΝΑ ΣΑΒΕΡΙΑΔΟΥ.
Εισαγωγική ομιλία με θέμα "Η λογοτεχνία ως εργαλείο στην πνευματική και ψυχική ανάπτυξη του ανθρώπου" από την Μιράντα Σιδερά.
Στην ανάγνωση κειμένων συμμετέχει η ΝΑΤΑΣΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ.
Εισαγωγική ομιλία με θέμα "Η λογοτεχνία ως εργαλείο στην πνευματική και ψυχική ανάπτυξη του ανθρώπου" από την Μιράντα Σιδερά.
Στην ανάγνωση κειμένων συμμετέχει η ΝΑΤΑΣΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ.
11 Ιουλ 2016
Ο Σωσίας του Ντοστογιέφσκι
Ο Σωσίας / Φιοντόρ
Ντοστογιέφσκι ; Δημήτρης Παπαδόπουλος (μετ). Αθήνα: Μαλλιάρης Παιδεία: 2015 (2η
εκδ., αναθ.)
Το μυθιστόρημα του Fyodor Dostoyevsky (Fedor Michajlovic Dostojevskij) «Ο Σωσίας» (στα αγγλικά έγινε γνωστό με τον τίτλο “The Double”
δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1846 στο ρωσικό λογοτεχνικό περιοδικό “Otechestvennye Zapiski”
(Πατριωτικές σημειώσεις). Αν και δεν είναι ένα από τα γνωστότερα έργα του
συγγραφέα, θεωρείται ένα από τα αριστουργήματα της παγκόσμιας κλασικής
λογοτεχνίας.
Ο Σωσίας είναι η τραγική
ιστορία ενός δημόσιου υπαλλήλου, του Γκολιάντικ, στην Αγία Πετρούπολη του 19ου
αιώνα. Ο συγγραφέας μας περιγράφει σε όλο το βιβλίο την εσωτερική ψυχολογική
μάχη που δίνει ο ήρωας της ιστορίας με τον εαυτό του μέχρι που
σιγουρευόμαστε ότι τον έχει κυριέψει η
τρέλα. Στην εσωτερική πάλη του Γκολιάντικ μπορεί κανείς να ανιχνεύσει τη διαμάχη
του καλού με το κακό, του νοσηρού μυαλού έναντι στον παραδομένο άνθρωπο με την
τραγική μοίρα, τις δύο όψεις ενός ανθρώπου που οδηγείται στο καταστροφικό
τέλος.
28 Μαΐ 2016
Ο ξένος του Αλμπέρ Καμύ
Ο ξένος [L’
Etranger] είναι ένα μικρό μυθιστόρημα
του νομπελίστα συγγραφέα Αλμπέρ Καμύ (Albert Camus) που εκδόθηκε το 1942. Μεταφράστηκε
σε πάνω από σαράντα γλώσσες, έγινε μπεστ σέλερ σε όλο τον κόσμο και θεωρείται
ένα από τα πιο δημοφιλή βιβλία που έχουν κυκλοφορήσει ποτέ.
Ο ήρωας του βιβλίου, ο Μερσώ (Mersault*), έχει χαρακτηριστεί και ως «ο
ελάχιστος ήρωας». Πρόκειται για έναν ήρωα και αντιήρωα ταυτόχρονα, ο οποίος
έχει μια απόμακρη προσωπικότητα ξένη προς τους κοινούς συναισθηματικούς
κώδικές.
Η ιστορία ξεκινά με την κηδεία της μητέρας του
την οποία ο ήρωας αντιμετωπίζει ψυχρά. Οι σχέσεις που έχει με τους γύρω του
είναι ρηχές, αρνείται να προσαρμοστεί στην κοινωνική ζωή του περιβάλλοντος του ενώ όταν κατηγορείται
για φόνο αρνείται να δικαιολογηθεί ώστε να ευκολύνει τη θέση του. Ο πρωταγωνιστής
είναι ξένος απέναντι στην κοινωνία επειδή αρνείται να συμμετέχει στο παιχνίδι
που παίζουν όλοι οι άλλοι γύρω του.
5 Απρ 2016
«Φώναξε τα παιδιά», του Σάββα Παύλου [η παρουσίαση που έγινε στο βιβλιοπολείο Γιαλούσα]
Το βιβλίο «Φώναξε τα παιδιά».
Ο συγγραφέας Σάββας Παύλου.
Οι εκδόσεις Κουκκίδα.
Πραγματοποιήθηκε με μεγάλη επιτυχία στο Βιβλιοπωλείο Γιαλούσα της Λευκωσίας, η παρουσίαση της συλλογής διηγημάτων του Σάββα Παύλου, «Φώναξε τα παιδιά» (εκδόσεις Κουκκίδα, 2015).
Την εκδήλωση συντόνισε ο Γιώργος Τριλλίδης, ενώ για τον συγγραφέα και το βιβλίο μίλησαν οι ο Στέφανος Σταυρίδης, Βάσος Φτωσόπουλος και η Χάρης Σπανού. Διαβάστηκαν, επίσης, χαιρετισμοί από τους Κύριλλο Σαρρή, Νάσο Βαγενά, Γιώργο Κεχαγιόγλου, Δημήτρη Κόκορη, Τάσο Χατζηαναστασίου και Κριτώνα Σαλπιγκτή.
Τις κύριες παρουσιάσεις ανέλαβαν να κάνουν οι δύο μεγάλοι Κύπριοι ποιητές Μιχάλης Πασιαρδής και Κώστας Βασιλείου, ενώ ομιλία του έστειλε και οΘεοδόσης Πυλαρινός.
Την εκδήλωση πλαισίωσε ο Χρίστος Πέτρου ο οποίος έπαιξε στην κιθάρα και τραγούδησε ένα ποίημα του Σάββα Παύλου μελοποιημένο από τον ίδιο τον μουσικό.
Μερικά αποσπάσματα από τους χαιρετισμούς και τις παρουσιάσεις:
17 Μαρ 2016
“25th hour” project – το ηλεκτρονικό βιβλίο
“25th hour” project: 365 συμμετοχές [e-book] / Διάφοροι
; Γιώργος Ιατρίδης (επιμ). Αθήνα: Εκδόσεις updot.gr, 2016
Το “25th hour” project ήταν ένα λογοτεχνικό εγχείρημα που διήρκησε για έναν
ολόκληρο χρόνο. Η διάθεση του project αυτού ήταν να ανεβαίνει κάθε μία μέρα και ένα κείμενο
από διαφορετικό συγγραφέα. Υπήρχε μόνο μία βασική προϋπόθεση, πως ο τίτλος θα
είναι ίδιος για όλους: “25η ώρα”. Γράφτηκαν δηλαδή 365 κείμενα για μια “έννοια”
που ουσιαστικά δεν υπάρχει! Από τις 15 Μαΐου 2014 που ανέβηκε το πρώτο κείμενο,
μέχρι και τις 14 Μαΐου 2015 που ανέβηκε το τελευταίο, αναρτήθηκαν αδιαλείπτως
συμμετοχές στο ειδικά διαμορφωμένο blog.
Σκοπός της “25ης ώρας” ήταν η διάδοση της ανοιχτής
λογοτεχνίας, η δημιουργία μιας on line βιβλιοθήκης με λογοτεχνικά έργα, αλλά και να δώσει βήμα
σε νέες φωνές να εκφραστούν.
Σήμερα το “25th hour” project κυκλοφορεί σαν ηλεκτρονικό βιβλίο (e-book) και
μπορεί κάποιος να το διαβάσει online ή και να το κατεβάσει δωρεάν στον υπολογιστή του - www.updot.gr/2016/03/10/25th-hour/
Στη σελίδα 336 του βιβλίου
υπάρχει και η δική μου ομότιτλη ιστορία (25η Ώρα).
Διαβάστε επίσης: 25η Ώρα / 25th Hour: ένα λογοτεχνικό project υπέρ της
ανοικτής πρόσβασης
11 Μαρ 2016
«Η Αϊσέ πάει διακοπές», της Κωνσταντίας Σωτηρίου [η παρουσίαση που έγινε στο Rivergate]
Το βιβλίο «Η Αϊσέ πάει διακοπές».
Η συγγραφέας Κωνσταντία Σωτηρίου.
Οι εκδόσεις Πατάκη.
H παρουσίαση του βιβλίου πραγματοποιήθηκε στο βιβλιοπωλείο Rivergate στη Λευκωσία όπου μίλησε ο Δρ Σταύρος Καραγιάννης, καθηγητής στο Ευρωπαϊκό πανεπιστήμιο Κύπρου και αποσπάσματα διάβασε η ηθοποιός Πόπη Αβραάμ.
Από την παρουσίαση του Δρ. Σταύρου Καραγιάννη:
Γράφει και δημοσιεύει εδώ και λίγα χρόνια, και ήδη η Κωσταντία Σωτηρίου άρχισε να διαφαίνεται ως μια ευφυέστατη συγγραφέας, ικανή να εκφράσει μια πολύ ξεχωριστή ματιά στα θέματα έμφυλης, μητρικής, εθνικής ακόμα και ταξικής ταυτότητας. Με χαροποιεί που υπάρχουν νέοι συγγραφείς με μια τόσο τολμηρή, ευαίσθητη, αλλά και αφυπνισμένη προσέγγιση στα κυπριακά θέματα. Τι είναι λοιπόν το θέμα του σύντομου αυτού μυθιστορήματος με τον γεμάτο φόρτιση τίτλο Η Αϊσέ πάει διακοπές; Η Ελένη γεννιέται σε ένα μικρό χωριό στην Πάφο την δεκαετία του 40. Κακουχίες και αρρώστιες, συνηθισμένα φαινόμενα την εποχή εκείνη, θα την φέρουν στην Χώρα (Λευκωσία) να ζήσει σε μια μικρή και φτωχική αυλή με την παντρεμένη αδελφή της.
5 Μαρ 2016
24 Φεβ 2016
Η Μεγάλη Χίμαιρα [πρόταση στο Bookia.gr]
Συγγραφέας Μ. Καραγάτσης
Κατηγορία Κοινωνικό μυθιστόρημα
Εκδότης Εστία
Συντάκτης-ρια Ανδρέας Καπανδρέου
Κατηγορία Κοινωνικό μυθιστόρημα
Εκδότης Εστία
Συντάκτης-ρια Ανδρέας Καπανδρέου
Όταν μου ζητήθηκε να προτείνω
κάποια βιβλία στους αναγνώστες του Bookia, ο πρώτος Έλληνας συγγραφέας που μου ήρθε
στο μυαλό ήταν ο Μ. Καραγάτσης, την αγνόηση του οποίου, από οποιονδήποτε
ελληνόφωνο βιβλιόφιλο, θεωρώ μέγιστο αναγνωστικό έγκλημα.
Ομολογώ ότι δυσκολεύτηκα
να επιλέξω ανάμεσα από τα έργα του αλλά τελικά κατέληξα σε ένα το οποίο
θεωρείται, από πολλούς (και μάλλον δικαίως) το καλύτερό του∙ τη Μεγάλη Χίμαιρα.
Η ιστορία, η οποία ενδέχεται
να είναι βασισμένη σε πραγματικά γεγονότα, γράφτηκε αρχικά το 1936 και πήρε τον
τίτλο«Χίμαιρα». Το 1953 η ιστορία αναθεωρήθηκε, επεκτάθηκε και σε αυτή
δόθηκε από τον συγγραφέα ο τίτλος «Η Μεγάλη Χίμαιρα». Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα με
ολοζώντανες περιγραφές, που μεταφέρει τον αναγνώστη με επιτυχία στη Σύρο της
εποχής εκείνης. Μέσα από το βιβλίο γνωρίζουμε ενδιαφέρουσες λεπτομέρειες για τη
ναυτική ζωή της Σύρου, των πλοιοκτητών και των ναυτών αλλά και των οικογενειών
τους που μένουν πίσω στο νησί αγωνιώντας και περιμένοντας
τους άντρες που βγάζουν το μεροκάματό τους στη θάλασσα.
9 Ιαν 2016
«Το μίσος είναι η μισή εκδίκηση», του Αιμίλιου Σολωμού [η παρουσίαση που έγινε στο Rivergate]
Ολόκληρο το φωτορεπορτάζ σε άλμπουμ τού Facebook.
Το βιβλίο «Το μίσος είναι η μισή εκδίκηση».
Ο συγγραφέας Αιμίλιος Σολωμού.
Οι εκδόσεις Ψυχογιός.
Οι εκδόσεις Ψυχογιός, η Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και το Βιβλιοπωλείο Rivergate στη Λευκωσία, παρουσίασαν το βιβλίο του Αιμίλιου Σολωμού, «Το μίσος είναι η μισή εκδίκηση».
Το βιβλίο παρουσίασε ο Λογγίνος Παναγή, σκηνοθέτης-ποιητής, ενώ χαιρετισμό απηύθυνε ο πρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου, Γιώργος Μολέσκης, ποιητής. Αποσπάσματα διάβασε η Όλγα Πιερίδου, ραδιοφωνική παραγωγός.
Ο ίδιος ο συγγραφέας είπε για το βιβλίο κατά την έναρξη τής εκδήλωσης:
«Το βιβλίο με ταλαιπώρησε πολύ. Από τη σύλληψη της ιδέας πίσω στο 2011, ίσως το 2010. Ήμουν τρομερά οργισμένος με όσα συνέβαιναν. Σχεδόν μίσησα τους πολιτικούς στην Ελλάδα και τους τροϊκανούς που ταπείνωναν συνεχώς τη χώρα. Γι’ αυτό ήθελα να περάσει ένα διάστημα, να μη γράφω υπό την επήρεια του συναισθηματισμού μου. Έτσι μελετούσα και κρατούσα σημειώσεις.
Ήθελα να αναδείξω τα κοινά σημεία των δύο ιστοριών του σήμερα και του τότε (1870, Η Σφαγή στο Δήλεσι), τις παθογένειες του ελληνικού κράτους που εξακολουθούν να ισχύουν, αυτές που οδήγησαν στη σημερινή κατάσταση. Τίποτε δε φαίνεται ν’ αλλάζει. Ούτε και τα ονόματα πολλές φορές.
Ετικέτες
Αιμίλιος Σολωμού,
Γενική Λογοτεχνία,
Λογγίνος Παναγή,
Bookia.gr
8 Δεκ 2015
«Σε Ποιόν Κόσμο Βρίσκεται ο Παράδεισος;», του Χριστόδουλου Ελισσαίου [η παρουσίαση που έγινε στο βιβλιοπωλείο Γιαλούσα]
Στις
13 Οκτωβρίου, πραγματοποιήθηκε στον ζεστό χώρο του βιβλιοπωλείου Γιαλούσα στη Λευκωσία, η παρουσίαση του
μυθιστορήματος του Χριστόδουλου Ελισσαίου, «Σε
Ποιόν Κόσμο Βρίσκεται ο Παράδεισος;».
Η
εκδήλωση οργανώθηκε από τις εκδόσεις Αιγαίον και κύριος ομιλητής ήταν ο
φιλόσοφος Τίτος Χριστοδούλου.
Η
υπόθεση του βιβλίου:
Ο πρωταγωνιστής του
υπαρξιακού αυτού μυθιστορήματος ανακαλύπτει ότι πάσχει από μία σπάνια και
ανίατη ασθένεια, η οποία έχει ως κύριο χαρακτηριστικό το γεγονός ότι μπορεί να
προβλεφθεί με καταπληκτική ακρίβεια η ημερομηνία θανάτου του. Το φιλοσοφικό
ερώτημα που τίθεται μετά από αυτή τη διάγνωση είναι κατά πόσο ο ήρωας,
αποδεχόμενος τον σίγουρο θάνατο θα πρέπει να προετοιμαστεί γι’ αυτόν
προσδοκώντας μια καλύτερη θέση στην επόμενη ζωή (αν αυτή υπάρχει) ή να ζήσει
όση ζωή του απέμεινε φτάνοντας στα άκρα, πραγματοποιώντας τις πιο τρελές του
φαντασιώσεις.
Αυτούσια
αποσπάσματα από την παρουσίαση του Τίτου Χριστοδούλου:
31 Οκτ 2015
Και η Κύπρος έχει λόγο στο Bookia.gr - Η συνεργασία μου με το Bookia
Με μεγάλη μου τιμή
ανακοινώνω τη συνεργασία μου με το
Bookia.gr, το Κοινωνικό Δίκτυο που έχει σαν αντικείμενο το Βιβλίο και τον Αναγνώστη. Το Bookia αποτελεί ένα διαδικτυακό τόπος συνάντησης και επικοινωνίας μεταξύ αναγνωστών,
συγγραφέων, εκδοτών και γενικά όλων όσων ενδιαφέρονται να ενημερωθούν και να
ενημερώσουν για τα βιβλία που διάβασαν ή διαβάζουν, να κάνουν νέους φίλους με κριτήριο τα κοινά
ενδιαφέροντα και τις αναγνωστικές προτιμήσεις αλλά και να επιλέξουν το επόμενο
βιβλίο που θα διαβάσουν.
Η δική μου συνεργασία έχει σαν κύριο στόχο την μεταφορά του κυπριακού λογοτεχνικού
παλμού στον Ελλαδικό χώρο.
Το δελτίο τύπου του Bookia στο οποίο ανακοινώνεται η συνεργασία μας:
13 Δεκ 2014
Η Ανατολή της Βικτόρια Χίσλοπ, η Αμμόχωστος και οι αντιδράσεις για το βιβλίο
Η Victoria Hislop κρατώντας μπουζούκι.
Μια συμβολική
φωτογραφία για τις «ελληνικές» της
εμπνεύσεις |
Η Βρετανίδα συγγραφέας Βικτόρια Χίσλοπ (Victoria Hislop) γράφει
βιβλία από το 2002. Στο ελληνικό κοινό έγινε γνωστή από το βιβλίο της “The island” (2005) το οποίο διαδραματίζεται
στην Κρήτη και στο ερημωμένο νησί της Σπιναλόγκας. «Το νησί» μεταφράστηκε στα
ελληνικά το 2007 από τον εκδοτικό οίκο Διόπτρα (μετ. Μιχάλης Δελέγκος) και
έγινε και τηλεοπτική σειρά εικοσιέξι επεισοδίων από το κανάλι Mega στην
Ελλάδα.
Η Χίσλοπ μετά το νησί έγινε ιδιαίτερα δημοφιλής στον ελληνικό χώρο
και ακλούθησαν επισκέψεις, συνεντεύξεις και εκπομπές αφιερωμένες σε αυτήν, σε
Ελλάδα και Κύπρο.
Η Χίσλοπ φαίνεται να εμπνέεται από την ελληνική ιστορία αφού και κάποια άλλα από τα έργα της έχουν ως φόντο την Ελλάδα:
Η ιστορία του βιβλίου της “The tread” (2011) [μετάφραση στα ελληνικά «Το νήμα» (Διόπτρα,
2014)] διαδραματίζεται στη Θεσσαλονίκη του 1917.
Το βιβλίο της “The last dance and other stories” (2012) [μετάφραση στα ελληνικά «Ο τελευταίος χορός
(Διόπτρα, 2013)] περιλαμβάνει δέκα διηγήματα οι ιστορίες των οποίων είναι
εμπνευσμένες από την Ελλάδα. Το 2011 έγραψε το βιβλίο "One Cretan evening and other stories" [Ένα Κρητικό βράδυ και άλλες ιστορίες], στο οποίο περιλαμβάνεται και το ομώνυμο διήγημα που διαδραματίζεται στην Κρήτη.
Συμμετείχε επίσης, στη συλλογή διηγημάτων Ox-tales με ένα διήγημα που έχει σχέση με την Αθήνα, το “Aflame
in Athens” (2009).
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)













