19 Ιουλ 2019

Ποιητικό αφιέρωμα "Κύπρος - Ιούλιος 1974"


Το ιστολόγιο «Ποιητικοί Διάλογοι» έκανε αφιέρωμα με ποιήματα που έχουν στη θεματολογία τους τα γεγονότα που πραγματοποιήθηκαν στην Κύπρο τον μαύρο Ιούλιο του 1974 καθώς και των συνεπειών τους: Πραξικόπημα, Τουρκική Εισβολή, Κατοχή, Αγνοούμενοι, Προσφυγιά.
Η πρωτοβουλία ανήκει στον ποιητή Ανδρέα Καρακόκκινο.

16 Ιουλ 2019

Η βιβλιοθήκη και ο βαθύς ρατσισμός μας


(Άρθρο της Μερόπης Μωϋσέως από το Παράθυρο της εφ. Πολίτης 8/7/2019)

Δεν το συνηθίζω, θα γράψω όμως σήμερα μια προσωπική εμπειρία που αφορά άμεσα την Κυπριακή Βιβλιοθήκη και που καταδεικνύει, θεωρώ, ότι τα προβλήματά της είναι πολλά, βαθιά και μάλλον άλυτα, αν δεν χτυπηθούν στη ρίζα τους.
Τον περασμένο Απρίλη συμμετείχα με πολλούς άλλους ανθρώπους στις εκδηλώσεις της δράσης “Η Λευκωσία που διαβά-Ζει”, τις οποίες οργάνωσαν οι Εκδόσεις Εν Τύποις με αφορμή τη Μέρα Βιβλίου. Μία από τις εκδηλώσεις ήταν μια περιδιάβαση σε βιβλιοθήκες και βιβλιοπωλεία στην παλιά πόλη.

13 Ιουλ 2019

Κρατική Βιβλιοθήκη… στο ράφι

(Άρθρο της Μερόπης Μωϋσέως από το Παράθυρο της εφ. Πολίτης, Κυριακή 7/6/2019)

Με τον νόμο του 1987 ιδρύθηκε η Κυπριακή Βιβλιοθήκη αλλά ποτέ δεν αναβαθμίστηκε, με αποτέλεσμα να λειτουργεί σήμερα ως να μην υπάρχει. Το επείγον θέμα της στέγασής της παίρνει ξανά παράταση.

Τις μέρες που ο υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού Κώστας Χαμπιαούρης υπέγραφε μνημόνιο συναντίληψης για συνεργασία μεταξύ της Κυπριακής Βιβλιοθήκης και της Εθνικής Βιβλιοθήκης του Ιράν, γινόταν γνωστό ότι το Υπουργικό Συμβούλιο της κυβέρνησης Αναστασιάδη αποφάσιζε να αναιρέσει απόφασή του, του 2015, με την οποία παραχωρούσε τεμάχιο στην περιοχή της Αρχιγραμματείας για την ανέγερση Κυπριακής Βιβλιοθήκης. Και κάτι εβδομάδες αργότερα, ο Πρόεδρος της Κυπριακής Δημοκρατίας Νίκος Αναστασιάδης αναφερόταν -κατά την ομιλία του στα εγκαίνια του Δημοτικού Θεάτρου Λευκωσίας- στην Κυπριακή Βιβλιοθήκη που θα ανεγερθεί και είναι στα πλάνα της κυβέρνησής του και θα αλλάξει το πολιτιστικό τοπίο κ.λπ. κ.λπ.

"Πληροφορίες αναφέρουν ότι ο ΠτΔ θορυβήθηκε από τα δημοσιεύματα για την Κρατική Βιβλιοθήκη και ο υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού δηλώνει στο “Π” ότι η κυβέρνηση προχωρά στην εξεύρεση νέου χώρου για την ανέγερσή της"

9 Ιουλ 2019

Η Θεολογικο-πολιτική πραγματεία του Spinoza

Χαρακτικό:
"Βενέδικτος Σπινόζα
Ένας Εβραίος και Άθεος"

Ο Μπέντο ντε Σπινόζα (Benedict de Spinoza, 1632-1677) ήταν Ολλανδός φιλόσοφος, εβραϊκής καταγωγής.

Υπήρξε ένας από τους μεγαλύτερους ορθολογιστές του 17ου αιώνα ενώ εύρος και η σημασία του έργου του Σπινόζα δεν έγιναν πλήρως κατανοητά παρά μόνο χρόνια μετά τον θάνατό του.

Ο Σπινόζα θεωρείτο άθεος γιατί χρησιμοποιούσε τη λέξη Θεός (Deus) για να δηλώσει μια έννοια που ήταν διαφορετική από εκείνη του Ιουδαιοχριστιανικού μονοθεϊσμού. Ο Σπινόζα αρνείται ρητά στο Θεό προσωπικότητα και συνείδηση, δεν έχει ούτε νοημοσύνη, συναίσθημα ή βούληση, δεν ενεργεί σύμφωνα με σκοπό, αλλά όλα ακολουθούν την αναγκαιότητα από τη φύση του, σύμφωνα με το νόμο ... 
Έτσι, ο κρύος, αδιάφορος Θεός του Σπινόζα έρχεται σε αντίθεση με την ιδέα ενός ανθρωπόμορφου, πατρικού Θεού που φροντίζει για την ανθρωπότητα.

Την «Θεολογικο-πολιτική πραγματεία» (Tractatus Theologico-Politicus) ο Σπινόζα την έγραψε το 1670.

1 Ιουλ 2019

Τρεις σε μια βάρκα (χωρίς να υπολογίζουμε τον σκύλο)


Το χιουμοριστικό μυθιστόρημα του Jerome K. Jerome «Τρεις σε μια βάρκα (χωρίς να υπολογίζουμε τον σκύλο)» [Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)] δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1889.

Στο βιβλίο ο Τζέρομ Κ. Τζέρομ (1859-1927) περιγράφει τις κωμικοτραγικές περιπέτειες 3 φίλων και του σκύλου τους, κατά τη διάρκεια μιας κρουαζιέρας τους στο Τάμεση ποταμό.


Το βιβλίο μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες και έγινε διασκευή για την τηλεόραση και το θέατρο.

Από την ελληνική έκδοση των εκδόσεων Παπαδόπουλος:

Όταν ο Τζέι, ο Τζορτζ και ο Χάρις αποφάσισαν (αγνοώντας τις ενστάσεις του Μοντµορένσι, του σκύλου) να ξεκλέψουν δύο βδοµάδες από την ελάχιστα συναρπαστική µεσοαστική ζωή τους στο Λονδίνο για να ανεβούν µε βάρκα τον Τάµεση ώς την Οξφόρδη, καθόλου δεν υποψιάζονταν αυτό που θα ακολουθούσε: ότι το ταξίδι τους θα µεταµορφωνόταν, χάρη στην πένα του Τζέι (δηλαδή του Τζερόµ Κ. Τζερόµ), σε ένα διαµάντι της βρετανικής χιουµοριστικής λογοτεχνίας. Ένας ταξιδιωτικός οδηγός που παραστράτησε µεγαλοπρεπώς προς την κωµωδία είναι το Τρεις σε µια βάρκα (χωρίς να υπολογίσουµε τον σκύλο). Οι τέσσερις ήρωες καταφέρνουν να µετατρέψουν κάθε περιστατικό της µεγάλης τους εκδροµής σε ευκαιρία να υπονοµεύσουν όλα τα κλισέ των ταξιδιωτικών αφηγήσεων, της βικτοριανής Αγγλίας, αλλά κυρίως τον καθωσπρεπισµό του βρετανικού τρόπου ζωής, µέσα από µια αφήγηση αυτοσαρκαστική και αστεία µε όλους τους πιθανούς τρόπους - από την κωµωδία καταστροφής έως τον πιο λεπτό σουρεαλισµό.

Jerome, Jerome K., 1859-1927. Τρεις σε μια βάρκα : (χωρίς να υπολογίζουμε τον σκύλο) / Jerome K. Jerome · μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου. - Αθήνα : Εκδόσεις Παπαδόπουλος, 2017. - 241σ. · 21x15εκ. - (Κλασική Λογοτεχνία)

27 Ιουν 2019

Χαιρετισμός στην παρουσίαση των βιβλίων της Μαρίας Κούβαρου


[Χαιρετησμός του Ανδρέα Καπανδρέου - εκ μέρους των Συμπαντικών Διαδρομών - στην παρουσίαση των βιβλίων της Μαρίας Κούβαρου, Κίτι (Λάρνακα), 26 Ιουν. 2019]

Καλησπέρα σε όλους.
Ονομάζομαι Ανδρέας Καπανδρέου και θα απευθύνω χαιρετισμό εκ μέρους του εκδοτικού οίκου Συμπαντικές Διαδρομές. 

Κατ’ αρχάς θέλω να πω ότι είναι τιμή μου που βρίσκομαι εδώ και χαιρετίζω την αποψινή εκδήλωση στην οποία παρουσιάζονται δύο βιβλία, δύο ποιητικές συλλογές, της εκλεκτής φίλης και συναδέλφου συγγραφέως, Μαρίας Κούβαρου.

Το 2017, η κυοφορούσα ποιητική σκέψη της Μαρίας Κούβαρου έφερε στον κόσμο τη Σκύλα. «Η γέννηση της Σκύλας» (αυτός ήταν ο τίτλος του πρώτου βιβλίου) αποτέλεσε την πρώτη εμφάνιση της ποιήτριας στα λογοτεχνικά δρόμενα. Η έκδοση του βιβλίου έγινε εφικτή με τη βοήθεια των Συμπαντικών Διαδρομών που ανάλαβαν την έκδοση της ποιητικής συλλογής.
Μια ποιητική συλλογή με ερωτικά, ευαίσθητα αλλά και σκληρά ποιήματα που έδειξε τόσο το ταλέντο όσο και την ποιητική τόλμη της Μαρίας Κούβαρου.

17 Ιουν 2019

The Big Bang Theory (η τηλεοπτική σειρά και το τραγούδι)


The Big Bang Theory (Η θεωρία της μεγάλης Έκρηξης) είναι το όνομα μιας από τις πιο πετυχημένες κωμικές τηλεοπτικές σειρές, όλων των εποχών.

Ξεκίνησε να προβάλλεται τον Σεπτέμβριο του 2007 από το Αμερικανικό κανάλι CBS και ολοκληρώθηκε τον Μάιο του 2019 σε 12 κύκλους και 279 επεισόδια.
Δημιουργοί της σειράς είναι οι Αμερικανοί τηλεοπτικοί συγγραφείς και παραγωγοί Τσακ Λορ (Chuck Lorre) και Μπιλ Πράντυ (Bill Prady). 
Η σειρά βασίζεται στο έξυπνο χιούμορ και μας παρουσιάζει την καθημερινή ζωή μιας ομάδας νεαρών που ζουν στην Πασαντίνα (Καλιφόρνια, ΗΠΑ).

Η ιστορία ξεκινά με τους δύο συγκάτοικους φυσικούς Leonard Hofstadter και Sheldon Cooper, αι τη γειτόνισσά τους την Penny, μια όμορφη σερβιτόρα που φιλοδοξεί να γίνει ηθοποιός. Στην παρέα συμμετέχουν επίσης ο αεροδιαστημικός Howard Wolowitz και ο Ινδός αστροφυσικός με την παράξενη προφορά Raj Koothrappali. Στην συνέχεια της ιστορίας στην παρέα μπαίνουν και η μικροβιολόγος Bernadette Rostenkowski, καθώς και η νευροεπιστήμονας Amy Farrah Fowler. Ένας άλλος ενδιαφέρον χαρακτήρας της σειράς είναι ο ιδιόρρυθμος ιδιοκτήτης καταστήματος με κόμικς Stuart Bloom.

12 Ιουν 2019

Ιωάννα της Λωρραίνης (Jeanne d'Arc)

 H Ιωάννα της Λωρράινης
στο 
περιοδικό «Figaro Illustre» (1903)

«Αν δεν διαθέτω τη Θεία Χάρη, είθε ο Θεός να μου τη δώσει. Αν πάλι την έχω, είθε ο Θεός να συνεχίσει να μου την παρέχει»

Αυτή ήταν η απάντηση της Ιωάννας της Λωρραίνης (Jeanne d'Arc, 1412-1431) στην ερώτηση – παγίδα που της έθεσαν οι Ιεροεξεταστές: «Θεωρείς ότι έχεις τη Θεία Χάρη;”

Η ερώτηση ήταν παγίδα αφού αν η Ιωάννα απαντούσε ναι, ότι δηλαδή είχε τη Θεία Χάρη, θα τη θεωρούσαν βλάσφημη και αιρετική αφού σύμφωνα με την Εκκλησία κανείς δεν μπορούσε να είναι σίγουρος πως διαθέτει τη Θεία Χάρη.
Αν πάλι είχε απαντήσει όχι (πως δεν έχει τη Θεία Χάρη) θα είχε ομολογήσει την ενοχή της αφού αυτό θα σήμαινε πως έλεγε ψέματα όταν ισχυριζόταν πως την καθοδηγούσαν θεϊκές φωνές και φωνές αγίων και θα σήμαινε ότι κορόιδευε και παραπλανούσε τους υποστηρικτές της.

Πάντως, η  πιο πάνω απάντηση που έδωσε άφησε έκπληκτους τους δικαστές οι οποίοι τελικά την καταδίκασαν σε θάνατο ως αιρετική επειδή φορούσε κατ΄ εξακολούθηση αντρικά ρούχα.
Στα χρόνια που ακολούθησαν η Ιωάννα της Λωρραίνης έγινε σύμβολο αγώνα για τους Γάλλους οι οποίοι αποκαταστήσαν το όνομά της και την ανακήρυξαν αγία και την λάτρεψαν.
Οι αντίπαλοί της (Άγγλοι και Αγγλόφιλοι Γάλλοι) την αποκάλεσαν αιρετική, δαιμονισμένη φανατική, πνευματική μύστρια, αφελές εργαλείο των ισχυρών, δημιουργό και μοντέλο του σύγχρονου λαϊκού εθνικισμού.

8 Ιουν 2019

Τα χρονιά μου ναυάγησαν στις ξέρες σου


«Τα χρονιά μου ναυάγησαν στις ξέρες σου» είναι ένα από τα ομορφότερα και πιο μελωδικότερα τραγούδια που έγραψε και τραγούδησε ποτέ το ελληνικό ροκ συγκρότημα «Διάφανα Κρίνα» (1991-2009).

Το τραγούδι είναι από τον δίσκο τους «Σαράβαλες καρδιές» (1998). Τους στίχους έγραψε ο μπασίστας του συγκροτήματος Παντελής Ροδοστόγλου. 
Η μουσική είναι των Διάφανων Κρίνων.

Ευρηματικός στίχος σε ένα ερωτικό τραγούδι με υπαρξιακές προεκτάσεις…:

6 Ιουν 2019

«Το αγρίμι της καρδιάς» της Χέρτα Μύλερ


«Το αγρίμι της καρδιάς» (στα γερμανικά Herztier”) ονομάζεται το μυθιστόρημα της Νομπελίστριας Ρουμανο-Γερμανίδας συγγραφέως Χέρτα Μύλερ (Herta Müller, 1953- ).
Η ιστορία του μυθιστορήματος αναφέρεται στη ζωή μιας ομάδας νεαρών γερμανόφωνων της Ρουμανίας η οποία μάχεται να επιβιώσει κάτω από το απολυταρχικό καθεστώτος του δικτάτορα Τσαουσέσκου.
Οι διώξεις και η στέρηση δικαιωμάτων είναι καθημερινό φαινόμενο, ενώ η ομάδα των γερμανόφωνων νεαρών φιλοδοξεί να καταφύγει στη Γερμανία. Την εικόνα συμπληρώνουν περίεργες «αυτοκτονίες» και απειλές κατά της ζωής τους.
Η ιστορία είναι γραμμένη σε πρώτο πρόσωπο και τη διηγείται ένα κορίτσι από την παρέα. Το μυθιστόρημα περιλαμβάνει αυτοβιογραφικά στοιχεία αφού και η ίδια η συγγραφέας γεννήθηκε στη Ρουμανία ανήκοντας στην γερμανόφωνη μειονότητα της χώρας (μετανάστευσε στη Δυτική Γερμανία, στα 34 της χρόνια - το 1987).

1 Ιουν 2019

Η Άννα Καρένινα του Λέοντα Τολστόι


Άννα Καρένινα ονομάζεται το ερωτικό μυθιστόρημα του Ρώσου συγγραφέα Λέοντα Τολστόι (Leo Tolstoy, 1828-1910).

Η ιστορία δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά σε συνέχειες στο περιοδικό «Ρούσκιι Βέστνικ» μεταξύ 1873 και 1877, ενώ εκδόθηκε για πρώτη φορά ως βιβλίο το 1878.

Πρωταγωνίστρια σε αυτή τη μοιραία ερωτική ιστορία είναι η αριστοκράτισσά Άννα Καρένινα η οποία η οποία τυφλωμένη από τον έρωτα της για κόμη Βρόνσκι παρατάει τον άντρα και το παιδί της προκαλώντας μεγάλο κοινωνικό σκάνδαλο.  
Ο Τολστόι μας εισάγει στον κόσμο και τις συνήθεις της υψηλής κοινωνίας και μέσα από το μυθιστόρημά του αναλύει ψυχολογικά ανθρώπινους χαρακτήρες της ιστορίας του.

27 Μαΐ 2019

Συλί Μπρουντόμ: ο πρώτος νομπελίστας λογοτέχνης


Ο Γάλλος ποιητής Συλί Μπρουντόμ (Sully Prudhomme 1839-1907) είναι ο πρώτος που κέρδισε το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1901.

Το βραβείο απονεμήθηκε ως "αναγνώριση της ιδιαίτερης ποιητικής σύνθεσής του, η οποία αποδεικνύει τον υψηλό ιδεαλισμό, την καλλιτεχνική τελειότητα και έναν σπάνιο συνδυασμό των ιδιοτήτων τόσο της καρδιάς όσο και του μυαλού".

Ο Prudhomme εξέδωσε συνολικά δώδεκα ποιητικές συλλογές, ένα βιβλίο το οποίο περιλαμβάνει ποίηση και πρόζα μαζί, καθώς και δύο βιβλία με δοκίμια, ένα βιβλίο φιλοσοφίας και ένα ημερολόγιο.

Στα ελληνικά κατάφερα να εντοπίσω μόνο δύο ανθολογίες ποιημάτων που περιλαμβάνουν και ποιήματα του Prudhomme:

23 Μαΐ 2019

"Ο Ποιητής" και άλλα γλυπτά του Κώστα Βαρώτσου


Με την ανάπλαση της Πλατείας Ελευθερίας στη Λευκωσία, μεταφέρθηκε στον προαύλιο χώρο του παλιού δημαρχείου το γυάλινο γλυπτό του Κώστα Βαρώτσου, «Ο ποιητής».
Το ύψους έξι μέτρων γλυπτό που για χρόνια (από το 1983 που δημιουργήθηκε) βρισκόταν σε χώρο κοντά στην Πύλη Αμμοχώστου, θα δεσπόζει πλέον της κεντρικότερης πλατείας του νησιού.

19 Μαΐ 2019

«16 αριθμοί και 24 γράμματα», ποιητική συλλογή του Δημήτριου Γκόγκα


Γκόγκας, Δημήτριος. «16 αριθμοί και 24 γράμματα» [Ψηφιακή έκδοση]. Λάρνακα: [χ.ο], 2019.

«16 αριθμοί και 24 γράμματα» είναι ο τίτλος της ποιητικής συλλογής του Δημήτριου Γκόγκα το οποίο κυκλοφόρησε υπό τη μορφή ηλεκτρονικού βιβλίου (e-book).

Το πρώτο μέρος του βιβλίου αποτελείται από 16 μικρά ποιήματα αριθμιμένα από το 1 μέχρι το 16, αφού όπως αναφέρει ο ίδιος «16 αριθμοί ισούνται με το οξυγόνο – Στο μισό του δρόμου, το τέλος αργεί ακόμη»

Το δεύτερο μέρος του βιβλίου αποτελείται από 24 ποιήματα αριθμημένα με τα γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου, από το α μέχρι το ω με την επεξήγηση «24 γράμματα ισούνται με την προσευχή της ζωής».

15 Μαΐ 2019

Προς Κύπριους Συγγραφείς του Φανταστικού: εκδώστε δωρεάν το βιβλίο σας με τις Συμπαντικές Διαδρομές!



Τα 15 βιβλία που θα επιλεγούν θα εκδωθούν εντελώς δωρεάν από τον εκδοτικό οίκο Συμπαντικές Διαδρομές

Πρόσκληση προς Κύπριους συγγραφείς να συμμετέχουν στη σειρά βιβλίων «Wings of fantasy»

Οι συμμετοχές θα είναι ανοιχτές μέχρι στις 10 Αυγούστου του 2019.
Οι πρώτες παρουσιάσεις θα γίνουν στο τέλος Σεπτεμβρίου του 2019.

  Σκοπός της σειράς βιβλίων είναι, μετά από δημόσιο κάλεσμα και επιλογή, να εκδοθούν μέχρι δεκαπέντε (15) βιβλία από Κύπριους συγγραφείς, με αποκλειστικά έξοδα των εκδόσεων Συμπαντικές Διαδρομές, χωρίς καμία οικονομική επιβάρυνση των συγγραφέων. Οι επίδοξοι συγγραφείς πρέπει να στείλουν από ένα κείμενο τους, ανάμεσα σε 17.000 μέχρι 20.000 λέξεις και εφόσον κριθεί κατάλληλο για έκδοση, και πληροί όλους τους κανόνες που αναφέρονται παρακάτω, θα εκδοθεί από τις εκδόσεις Συμπαντικές Διαδρομές.  
Τα κείμενα θα αξιολογηθούν από ειδική Κριτική Επιτροπή που θα συσταθεί ειδικά για τον λόγο αυτόν.

8 Μαΐ 2019

Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα σε Λογοτεχνική Βραδιά του ΕΠΟΚ



Ο Ελληνικός Πνευματικός Όμιλος Κύπρου (ΕΠΟΚ) διοργανώνει Λογοτεχνική Βραδιά την Τετάρτη 15 Μαΐου 2019, στις 19:00 στη μεσαιωνική αίθουσα Καστελλιώτησσα, στη Λευκωσία.
Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, μέλη του ΕΠΟΚ θα παρουσιάσουν σύντομα αποσπάσματα από το λογοτεχνικό τους έργο.
Στη Λογοτεχνική Βραδιά, μεταξύ άλλων, θα αναγνωστεί απόσπασμα και από το μυθιστόρημα «Ο μυστικός σύντροφος του Ρήγα».
Θα ακολουθήσει δεξίωση.
Διάρκεια εκδήλωσης 90 λεπτά.

30 Απρ 2019

Ιδέες της σκληρότητας και της καλοσύνης: εθνικισμός, σοσιαλισμός, ρατσισμός (1897-1922) του Παντελή Βουτουρή


Βουτουρής, Παντελής, 1956-. Ιδέες της σκληρότητας και της καλοσύνης : εθνικισμός, σοσιαλισμός, ρατσισμός (1897-1922) / Παντελής Βουτουρής. - Αθήνα : Εκδόσεις Καστανιώτη, 2017. - 320σ. · 24x17εκ.

Ένα βιβλίο με φιλοσοφικό, κοινωνικό, πολιτικό αλλά και λογοτεχνικό ενδιαφέρον που προσπαθεί να αναλύσει το πως οι άνθρωποι του πνεύματος στην Ελλάδα (και όχι μόνο) αντιλαμβάνονταν όρους όπως «σοσιαλισμός», «εθνικισμός», «σκληρότητα», «καλοσύνη» κ.α.

Η ρευστότητα των ιδεολογικών όρων κατά την περίοδο που εξετάζεται στο βιβλίο (1897-1922) είναι μεγάλη και πολλές φορές δυσνόητη για τον σημερινό αναγνώστη.

Ο συγγραφέας του βιβλίου, καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Κύπρου, Παντελής Βουτουρής, προσπαθεί μέσα από αναλύσεις και αντιπαραθέσεις πρωτότυπων κειμένων, να μας βοηθήσει να αντιληφθούμε τον τρόπο σκέψης και δράσης πολιτικών και λογίων της εποχής.

25 Απρ 2019

Ποίημα για την ερωτική αξιοπρέπεια




Φυγή
Όταν η αξιοπρέπειά σου κουρελιαστεί
όταν οι κακές σκέψεις κάνουν κατάληψη στο κεφάλι σου
όταν οι βρισιές που σκεφτόσουν αρχίζουν να κυλούν στα 
χείλη και να γίνονται ανεξέλεγκτοι ψίθυροι
τότε είναι η ώρα για τη μεγάλη έξοδο.
Φύγε πριν η τρέλα που σε πολιορκεί αλώσει το μυαλό σου.

Ανδρέας Καπανδρέου
(Από την ποιητική συλλογή Το τέλος της Χιονάτης)

21 Απρ 2019

«Ο Κάτης και ο Μποντικός» ένα κρητικό παραδοσιακό ποίημα

«Ο Κάτης και ο Μποντικός» (Ο γάτος και ο ποντικός στην κρητική διάλεκτο) είναι ένα μικρό, χιουμοριστικό, δημώδες ποίημα από την εποχή της Αναγέννησης.
Είναι γραμμένο από κάποιον άγνωστο (ανώνυμο) και περιγράφει με σατιρικό τρόπο τη σχέση ενός ποντικού και ενός γάτου.
Στην ιστορία ο γάτος καταφέρνει να κερδίσει την εμπιστοσύνη του ποντικού, τον οποίο μάλιστα κάνει και κουμπάρο του, προκειμένου να παγιδεύσει τον ίδιο και άλλα ποντίκια με σκοπό να τα φάει.

Το ποίημα, το οποίο είναι γραμμένο στην κρητική διάλεκτο (με νεοελληνική μετάφραση) τελειώνει με τον εξής στίχο – συμπέρασμα:

«Το λοιπονίς η ‘πιβουλιά πάντα στον κόσμον είναι:
Εθάρεψε, κυρ μποντικέ, κ’ ευρέθης κομπωμένε!»
[Λοιπόν ο δόλος υπάρχει πάντα στον κόσμο:
Εμπιστεύτηκες, κυρ ποντικέ, και ξεγελάστηκες!]

16 Απρ 2019

Οι θεωρίες και τα βιβλία του Δαρβίνου που ανέτρεψαν την κυριαρχούσα επιστημονική γνώση και ξεσήκωσαν θύελλα διαμαρτυριών



Ο Κάρολος Δαρβίνος (Charles Darwin, 1809–1882) ήταν Άγγλος φυσιοδίφης και γεωλόγος.
Ξεκίνησε σπουδές στην Ιατρική Σχολή του Εδιμβούργου αλλά σύντομα τα παράτησε για να ακολουθήσει θεολογικές σπουδές στο Κέιμπριτς με στόχο να γίνει κληρικός.

Το μεγάλο του χόμπι, όμως, ήταν η παρακολούθηση των φυτών, των ζώων και των απολιθωμάτων. Έτσι αποδέχτηκε μια πρόσκληση που του έγινε από το Βασιλικό Ναυτικό, να ταξιδέψει με το καράβι Ιχνηλάτης με στόχο να παρατηρήσει και να καταγράψει την χλωρίδα και την πανίδα ανεξερεύνητων μέχρι τότε χωρών. 
Κατά τη διάρκεια μιας πενταετίας (1831-1836) ο Δαρβίνος είχε την ευκαιρία να ταξιδέψει από την Αγγλία προς τη Νότια Αμερική (Βραζιλία, Αργεντινή, Γη του Πυρός, Χιλή, Νησιά Γκαλαπάγκος) και ακολούθως μέσω του Ειρηνικού Ωκεανού (Νέα Ζηλανδία, Αυστραλία) και πίσω στην Αγγλία. Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού συνέλεξε πολύτιμες  πληροφορίες για νέα είδη της χλωρίδας και πανίδας, αλλά και για τα απολιθώματα που συνάντησε. Όλα αυτά τον βοήθησαν να κατανοήσει και να συλλάβει την θεωρία της φυσικής επιλογής και της εξέλιξης των ειδών.

11 Απρ 2019

Η διαμάχη Φαλμεράυερ – Παπαρρηγόπουλου για την καταγωγή των σύγχρονων Ελλήνων


Αριστερά ο Jakob Fallmerayer και δεξιά ο Κ. Παπαρρηγόπουλος
Ο Γιάκομπ Φίλιπ Φαλμεράυερ (Jakob Philipp Fallmerayer, 1790-1861) ήταν Αυστριακός περιηγητής, δημοσιογράφος, πολιτικός και ιστορικός.

Στο βιβλίο του  με τίτλο "Ιστορία της χερσονήσου της Πελοποννήσου κατά τους Μεσαιωνικούς Χρόνους" το οποίο κυκλοφόρησε στα γερμανικά το 1830, διατυπώνει για πρώτη φορά την άποψη ότι το αρχαίο ελληνικό έθνος έχει εξαφανιστεί και ότι οι αυτοαποκαλούμενοι Έλληνες δεν έχουν καμία σχέση με την αρχαίους Έλληνες.

7 Απρ 2019

Vikings (η τηλεοπτική σειρά) και η ιστορία του μυθικού ήρωα Ragnar Lothbrok

Vikings (Βίκινγκς) ονομάζεται η δραματική τηλεοπτική σειρά που γράφτηκε από τον Βρετανό σεναριογράφο και παραγωγό Μάικλ Χιρστ (Michael Hirst, 1952- ) για το History Chanel.

Το μεγαλύτερο μέρος της σειράς γυρίστηκε στην Ιρλανδία και ξεκίνησε να προβάλλεται τον Μάρτη του 2013 και αναμένεται να ολοκληρωθεί μέσα στο 2020 με την προβολή συνολικά 6 κύκλων (seasons).

Η ιστορία είναι εμπνευσμένη από τους σκανδιναβικούς μύθους για τον θρυλικό Βίκινγκ ήρωα Ράγκναρ Λόθμπροκ (Ragnar Lothbrok), ο οποίος έγινε γνωστός και ως «η μάστιγα» της Αγγλίας και της Γαλλίας, λόγω των επιδρομών που έκανε στις δύο χώρες.

3 Απρ 2019

Ριχάρδος ο Γ’, θεατρικό του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ


Ριχάρδος ο Γ’ (Richard III) είναι θεατρικό έργο του Βρετανού συγγραφέα Ουίλλιαμ Σαίξπηρ (William Shakespeare, 1564-1616) το οποίο υπολογίζεται ότι γράφτηκε το 1593 και πρωτοδημοσιεύτηκε το 1597. 
Αναφέρεται στη ζωή του Ριχάρδου Γ΄ (1452-1485) ο οποίος υπήρξε βασιλιάς της Αγγλίας την περίοδο 1483-1485. Η ιστορία περιγράφει τη μακιαβελική του άνοδο στην εξουσία και την επακόλουθη σύντομη βασιλεία του.
Ο Ριχάρδος ο Γ’ είναι ο τελευταίος Άγγλος βασιλιάς που σκοτώθηκε σε πεδίο μάχης. Ο θάνατος του σηματοδοτεί και το τέλος του μεσαίωνα στην Αγγλία.
Το έργο έχει θέμα του ιστορικό τον Αγγλικό εμφύλιο πόλεμο, γνωστόν και ως Πόλεμο των Δύο Ρόδων. 

30 Μαρ 2019

Πως οι Βρετανικές Μυστικές Υπηρεσίες υποστηρίζουν ότι εκβίασαν τον Μακάριο με ένα σεξουαλικό σκάνδαλο ώστε να υπογράψει τις συμφωνίες Ζυρίχης - Λονδίνου



Το 1988 κυκλοφόρησε, από έναν πρώην πράκτορα της MI6 ένα αποκαλυπτικό βιβλίο για τη δράση των Βρετανικών Μυστικών Υπηρεσιών. Τίτλος του βιβλίου είναι “The Friends: Britain’s Post-War Secret Intelligence Operation”.

“The Friends” («Οι Φίλοι») ονομάζονται οι μυστικοί πράκτορες της MI6 η οποία λογοδοτεί κατευθείαν στο Βρετανικό Υπουργείο Εξωτερικών.

Στο συγκεκριμένο βιβλίο το οποίο υπογράφει ο Nigel West (ο οποίος ισχυρίζεται ότι είναι πρωήν πράκτορας της MI6) υπάρχει ειδικό κεφάλαιο με τίτλο “Cyprus 1955-60”. Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρει τα ιστορικά γεγονότα της εποχής, από την Βρετανική βέβαια οπτική γωνια. Μεταξύ άλλων αναφέρει ότι:

Οι Βρετανοί βλέποντας τις επιτυχίες της ΕΟΚΑ εστίασαν την προσπάθειά τους στην εξουδετέρωση των αρχηγών της Οργάνωσης. Όταν πείστηκαν ότι ο Μακάριος ήταν ο πολιτικός ηγέτης της ΕΟΚΑ και ότι είχε άμεση σχέση και επαφή με τον Γρίβα και τους αγωνιστές, τον εξόρισαν στις Σεϋχέλλες.
Κατά τη διάρκεια της εξορίας του Μακάριου οι Βρετανοί κατάφεραν να εντοπίσουν (20 Αυγούστου του 1956) μέρος του ημερολογίου του Γρίβα, κρυμμένο σε χωράφι στο χωριό Λύση. Τα έγγραφα που βρήκαν ενοχοποιούσαν τον Γρίβα για τουλάχιστον 25 δολοφονίες προδοτών της ΕΟΚΑ. Ο τότε Βρετανός κυβερνήτης Χάρτιγκ, αποφάσισε, παρά τις αντίθετες προτροπές των μυστικών υπηρεσιών, να εκδώσει και να δημοσιοποιήσει το ημερολόγιο του Γρίβα, θεωρώντας ότι έτσι θα τον εκθέσει και θα τον απομονώσει πολιτικά. Σε μια από τις τελευταίες καταγραφές του ημερολογίου του ο Γρίβας φανέρωνε την πρόθεσή του να κρυφτεί στο σπίτι κάποιου Ελληνοκύπριου ο οποίος ήταν πληροφοριοδότης των Βρετανών. Μετά την δημοσιοποίηση από τον Χάρτιγκ ότι βρέθηκε το ημερολόγιό του, ο Γρίβας δεν χρησιμοποίησε ποτέ το συγκεκριμένο σπίτι, στερώντας από τις Βρετανικές Μυστικές Υπηρεσίες – οι οποίες ήταν έξαλλες με τον Χάρτιγκ – μια εξαιρετική ευκαιρία για να συλλάβουν τον αρχηγό της ΕΟΚΑ (σ. 73-74).

26 Μαρ 2019

Οι αρχηγοί: διηγήματα του Μάριο Βάργκας Γιόσα


«Οι αρχηγοί» (στα ισπανικά Los jefes  και στα αγγλικά The Cubs and Other Stories) ονομάζεται η συλλογή 6 διηγημάτων του Περουβιανού Νομπελίστα Μάριο Βάργκας Γιόσα (Mario Vargas Llosa, 1936- ).

Πρόκειται για το πρώτο του έργο που εκδόθηκε το 1959. Στα ελληνικά κυκλοφόρησε το 1998 από τις εκδόσεις Πατάκη.

Vargas Llosa, Mario, 1936-. Οι αρχηγοί : Διηγήματα / Μάριο Βάργκας Γιόσα · μετάφραση Λήδα Παλλαντίου. - 1η έκδ. - Αθήνα : Εκδόσεις Πατάκη, 1998. - 166σ. · 21x14εκ. - (Ξένη Λογοτεχνία · Σύγχρονη Ξένη Λογοτεχνία · 52)

Το βιβλίο περιλαμβάνει 6 ιστορίες:
Οι αρχηγοί – Η αναμέτρηση – Ο μικρότερος αδερφός – Ημέρα Κυριακή – Ένας επισκέπτης – Ο παππούς.

21 Μαρ 2019

"Στις Ερωμένες των Ποιητών" και "Ποίηση" (δύο ποίηματα για τους Ποιητές και τις Μούσες τους)



Αφιερώνω τους στίχους αυτούς
στις κρυφές ερωμένες όλων των ποιητών.

Σε αυτές που έγιναν οι μούσες τους
που τους ενέπνευσαν
αλλά παρέμειναν για πάντα στη σκιά τους.

Σε αυτές που ποτέ δεν αξιώθηκαν
να δουν μια αφιέρωση προς τιμή τους
σε κάποια ποιητική συλλογή...

18 Μαρ 2019

Τα ποιήματα του Σουηδού Νομπελίστα Tomas Tranströmer


Ο Σουηδός ποιητής Τούμας Τράνστρεμερ (Tomas Tranströmer, 1931-1915) κέρδισε το Νόμπελ λογοτεχνίας για το 2011. 
Η αιτιολογία της Σουηδικής Ακαδημίας που του παρέδωσε το βραβείο ήταν: 
«γιατί μέσα από τις συμπυκνωμένες, διαυγείς εικόνες του, μας δίνει μια φρέσκια πρόσβαση στην πραγματικότητα»

Τα ποιήματα του Τράνστρεμερ  κυκλοφόρησαν το 2004, μεταφρασμένα στα ελληνικά,  από τις εκδόσεις Printa.

Tranströmer, Tomas, 1931-2015. Τα ποιήματα / Tomas Tranströmer · μετάφραση Βασίλης Παπαγεωργίου · επιμέλεια σειράς Παυλίνα Παμπούδη. - Αθήνα : Printa, 2004. - 232σ. · 21x14εκ. - (Ποίηση για Πάντα)

Στο βιβλίο περιλαμβάνονται ποιήματα του Τράνστρεμερ από τις ποιητικές συλλογές:

14 Μαρ 2019

Το τελευταίο ποίημα που έγραψε ο Βάσος Λυσσαρίδης για τη Βαρβάρα Cornwall


Στις 3 Μαρτίου 2019 απεβίωσε η Βαρβάρα Cornwall Λυσσαρίδη, σύζυγος του γιατρού – πολιτικού και ποιητή Βάσου Λυσσαρίδη.

Στην κηδεία, ο 99άχρονος Βάσος Λυσσαρίδης, την αποχαιρέτησε με ένα συγκλονιστικό ποίημα που έγραψε για την περίσταση.

Το ποίημα εκπέμπει τρυφερότητα, πόνο αλλά και αγωνιστικότητα, έτσι όπως μόνο ο Βάσος Λυσσαρίδης μπορούσε να τα συνδιάσει:

10 Μαρ 2019

Η αστυνομία της βιβλιοθήκης του Stephen King


Το 1990 κυκλοφόρησε το βιβλίο του Στίβεν Κινγκ με τίτλο «Four past Midnight» [σε ελεύθερη μετάφραση: «Τέσσερα λεπτά μετά τα μεσάνυκτα»]. Ο τόμος περιλαμβάνει τέσσερα μυθιστορήματα:  1.The Langoliers, 2. Secret Window, Secret Garden, 3. The Library Policeman, 4. The Sun Dog.
Κοινό χαρακτηριστικό στην πλοκή των τεσσάρων ιστοριών είναι τα στεοιχεία του τρόμου και του υπερφυσικού.

Το 1995, το μυθιστόρημα “The Library Policeman” κυκλοφόρησε, αυτόνομο, μεταφρασμένο στα ελληνικά με τίτλο «Η αστυνομία της βιβλιοθήκης»

Η αστυνομία της βιβλιοθήκης : Μυθιστόρημα / Stephen King · μετάφραση Χρύσα Τσαλικίδου. - Θεσσαλονίκη : Επιλογή / Θύραθεν, Χριστάκης, 1995. - 315σ. · 21x14 εκ.

6 Μαρ 2019

"Ιλιάδα" και "Οδύσσεια" μεταφρασμένες στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης


Στις 5 Μαρτίου 2019, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέδωσε στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου βιβλία - εκδόσεις της «Ιλιάδας» και της «Οδύσσειας» του Ομήρου, μεταφρασμένες στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η τελετή παράδοσης πραγματοποιήθηκε στο Κέντρο Πληροφόρησης Βιβλιοθήκη Στέλιος Ιωάννου όπου στεγάζεται πλέον η Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου.

Προηγήθηκε τελετουργικό με Επικεφαλής Διπλωματικών Αποστολών Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κύπρο, οι οποίοι ανάγνωσαν σύντομα αποσπάσματα από την «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» σε διάφορες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.